Mehr Kunden, weniger More clients, less Produktions-Grindproduction grind..
Füge die URL jeder Marke ein. Slideorado recherchiert live, baut markengetreue Carousels mit dem echten Produkt, schreibt die Captions und plant vor. Manage mehr Marken parallel - und verpass nie wieder einen Posting-Tag.Paste any brand's URL. Slideorado researches live, builds on-brand carousels with the real product, writes the captions and schedules them. Manage more brands in parallel - and never miss a posting day again.
GarantieGuarantee 4-6 markeneigene Slides pro Deck - deine Entscheidung.4-6 on-brand slides per deck - your call.
Du bist Stratege - und steckst in der Produktion fest.You're a strategist - and you're stuck in production.
Du willst Marken wachsen lassen. Stattdessen verbringst du den Tag damit, Slides zu bauen, Markenfarben zu treffen und Posting-Pläne zu jonglieren. Jede zusätzliche Marke bedeutet zusätzliche Stunden, die du nicht hast.You want to grow brands. Instead you spend the day building slides, matching brand colors and juggling posting calendars. Every extra brand means extra hours you don't have.
- Jede Marke heißt eigene Optik, eigene Tonalität, eigener Aufwand.Every brand means its own look, its own tone, its own workload.
- Produktion frisst die Zeit, die in Strategie und Wachstum gehört.Production eats the time that belongs to strategy and growth.
- Ein verpasster Posting-Tag - und der Kunde merkt es sofort.One missed posting day - and the client notices immediately.
- Mehr Kunden anzunehmen heißt: noch mehr Grind, nicht mehr Gewinn.Taking on more clients means more grind, not more profit.
Das Ergebnis: Du bist ausgelastet, aber nicht skaliert - gefangen in der Produktion statt im Wachstum.The result: you're maxed out but not scaled - trapped in production instead of growth.
Du hast ein starkes Produkt - kein Fotostudio.You have a strong product - not a photo studio.
Du musst kein Fotograf und kein Designer sein. Slideorado zeigt deine Einzelstücke und erklärungsbedürftigen Produkte fotorealistisch und markeneigen - ganz ohne Studio.You don't have to be a photographer or a designer. Slideorado shows your one-off pieces and explanation-heavy products photorealistically and on-brand - with no studio.
Gravierer & ManufakturenEngravers & makers
Trinkflaschen, Holzplatten, individuelle Gravuren: Zeig deine Einzelstücke fotorealistisch und markeneigen - du bist kein Fotograf, musst du auch nicht sein.Bottles, wood panels, custom engravings: show your one-off pieces photorealistically and on-brand - you're not a photographer, and you don't have to be.
Möbel- & Vintage-HändlerFurniture & vintage dealers
Kleine Möbel- und Raritäten-Händler: jedes Stück verdient ein Bild, das so hochwertig wirkt wie das Original.Small furniture and rarities dealers: every piece deserves an image as premium as the original.
Industrie & B2B-MittelstandIndustrial & B2B SMEs
Erklärungsbedürftige Produkte hochwertig und markenkonform inszeniert - statt trockener Datenblatt-Optik.Explanation-heavy products staged premium and on-brand - instead of a dry datasheet look.
Die Produktion erledigt sich - du steuerst.Production runs itself - you steer.
Slideorado recherchiert jede Marke live und produziert echte, individuelle Slides - du genehmigst, planst und konzentrierst dich auf Strategie.Slideorado researches each brand live and produces real, bespoke slides - you approve, schedule and focus on strategy.
Jede Marke aus der URLEvery brand from its URL
Farben, Schrift, Tonalität und Produkt werden pro Marke ausgelesen - kein manuelles Setup für jeden Kunden.Colors, fonts, tone and product are read per brand - no manual setup for each client.
Slides ohne GrindSlides without the grind
Pro Slide eine fertige Szene mit dem echten Produkt 1:1 - markengetreu, ohne dass du gestaltest.Each slide is a finished scene with the real product 1:1 - on-brand, with no designing from you.
Captions pro PlattformCaptions per platform
Texte in der Tonalität der Marke, mit Hook und erstem Kommentar - bereit zum Posten.Copy in the brand's tone, with hook and first comment - ready to post.
Geplant über alle KundenScheduled across all clients
Carousels werden terminiert - kein verpasster Posting-Tag, über all deine Kundenkonten hinweg.Carousels are timed - no missed posting day, across all your client accounts.
Vom Marken-Brief zum geplanten Post - in drei Schritten.From brand brief to scheduled post - in three steps.
-
Marken-URL einfügenPaste the brand URL
Marke und Produkt werden in Sekunden gescannt - pro Kunde.Brand and product are scanned in seconds - per client.
-
Carousels generierenGenerate carousels
Slides, Headlines und Captions on-brand - für mehrere Marken parallel.Slides, headlines and captions on-brand - for several brands in parallel.
-
Planen & freigebenSchedule & approve
Feinschliff, terminieren, fertig. Dein Posting-Plan läuft.Polish, time it, done. Your posting calendar runs.
Mehr Marken managen, ohne mehr Stunden zu verbrennen.Manage more brands without burning more hours.
Im Zugang enthaltenIncluded in your access
- Live-Markenrecherche aus jeder Marken-URLLive brand research from any brand URL
- Pro-Slide generierte Bilder - echtes Produkt 1:1Per-slide generated imagery - real product 1:1
- Markengetreue Farben, Schriften & Tonalität je MarkeOn-brand colors, fonts & tone per brand
- Plattform-Captions inkl. Hook & erstem KommentarPlatform captions incl. hook & first comment
- Vorplanung & Terminierung über mehrere MarkenScheduling across multiple brands
- Export als ZIP (Bilder + Captions) zur FreigabeExport as ZIP (images + captions) for approval
Vom Produktions-Grind zur steuerbaren Pipeline.From production grind to a pipeline you steer.
- Stunden Slide-Bauen pro Marke, jede WocheHours of slide-building per brand, every week
- Strategie bleibt liegen, weil Produktion ruftStrategy slips because production calls
- Verpasste Posting-Tage, unzufriedene KundenMissed posting days, unhappy clients
- Mehr Kunden = mehr Grind, nicht mehr GewinnMore clients = more grind, not more profit
- Fertige Carousels in Minuten - pro MarkeFinished carousels in minutes - per brand
- Zeit frei für Strategie und WachstumTime freed for strategy and growth
- Vorgeplant: kein verpasster Posting-TagPre-scheduled: no missed posting day
- Mehr Marken managen, ohne mehr StundenManage more brands without more hours
Sichere dir den Frühzugang.Claim your early access.
Slideorado ist im Pre-Launch. Trag dich auf die Warteliste ein und sei dabei, bevor die Plätze (und die Frühkonditionen) weg sind.Slideorado is in pre-launch. Join the waitlist and be in before the spots (and the early terms) are gone.
Platz auf der Warteliste sichernClaim your waitlist spotPremium, pro Deck - keine Abo-Falle.Premium, per deck - no subscription trap.
Du zahlst pro fertigem Deck, nicht pro Monat. Mehr Decks, geringerer Preis je Deck. Decks gelten für den laufenden Monat - ungenutzte verfallen, kein Rollover.You pay per finished deck, not per month. More decks, lower price per deck. Decks are valid for the current month - unused ones expire, no rollover.
Wiederverwendbare Vorlagen als Add-on in 5er-Paketen - einmal angelegt, immer wieder bespielt.Reusable templates (Vorlagen) as an add-on in 5-packs - set up once, reused again and again.
GarantieGuarantee Dein erstes Deck, das du wirklich posten würdest - oder Geld zurück.Your first deck you'd actually post - or your money back.
Kein Abo, keine Vertragsbindung. Decks gelten nur im laufenden Monat, kein Rollover. Keine Umsatzsteuer gem. § 19 UStG (Kleinunternehmer).No subscription, no lock-in. Decks valid for the current month, no rollover. No VAT charged - small-business scheme (§ 19 UStG).
Häufige Fragen von Social-Media-Managern.Common questions from social media managers.
Kann ich mehrere Marken parallel managen?Can I manage multiple brands in parallel?
Ja. Jede Marke wird einzeln aus ihrer URL recherchiert - Farben, Schrift, Tonalität und Produkt pro Kunde, nicht aus einer Datenbank.Yes. Each brand is researched individually from its URL - colors, fonts, tone and product per client, not from a database.
Verpasse ich damit keinen Posting-Tag mehr?Will I really stop missing posting days?
Genau dafür ist die Vorplanung da: Carousels werden terminiert und zum richtigen Zeitpunkt ausgespielt - über all deine Marken.That's what scheduling is for: carousels are timed and posted at the right moment - across all your brands.
Bleibt das echte Produkt der Marke erhalten?Is the brand's real product preserved?
Ja, 1:1. Das echte Produkt wird in die generierte Szene eingebettet - keine verfremdete KI-Version.Yes, 1:1. The real product is embedded into the generated scene - no distorted AI version.
Ersetzt das meine Arbeit?Does it replace my work?
Es ersetzt den Produktions-Grind, nicht dich. Du steuerst Strategie, Tonalität und Freigabe - Slideorado übernimmt das Fließband.It replaces the production grind, not you. You steer strategy, tone and approval - Slideorado handles the assembly line.
Was kostet es?What does it cost?
Du zahlst pro Deck, nicht pro Monat: Einzel-Deck €5, 10er-Paket €45 (€4,50/Deck), 25er-Paket €100 (€4,00/Deck), 50er-Paket €175 (€3,50/Deck). Decks gelten für den laufenden Monat, ungenutzte verfallen (kein Rollover), kein Abo. Die erste Probe ist gratis - 1 Deck gratis.You pay per deck, not per month: single deck €5, 10-pack €45 (€4.50/deck), 25-pack €100 (€4.00/deck), 50-pack €175 (€3.50/deck). Decks are valid for the current month, unused ones expire (no rollover), no subscription. Your first sample is free - 1 free deck.
Wann startet es?When does it launch?
Wir sind im Pre-Launch. Wartelisten-Mitglieder erhalten zuerst Zugang.We're in pre-launch. Waitlist members get access first.
Mach jede Marke zu Gold.Turn every brand into gold.
Trag dich auf die Warteliste ein und manage bald mehr Marken in weniger Zeit - ohne den Grind.Join the waitlist and soon manage more brands in less time - without the grind.
Kein Spam. Jederzeit abbestellbar. Nur dein Zugang zum Start.No spam. Unsubscribe anytime. Just your access at launch.